Статья 9313

Название статьи

ТРАДИЦИИ «СКАЗАНИЯ О СТАРОМ МОРЕХОДЕ» С.-Т. КОЛЬРИДЖА
В «БАЛЛАДЕ РЭДИНГСКОЙ ТЮРЬМЫ» О. УАЙЛЬДА

Авторы

Жаткин Дмитрий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения, Пензенский государственный технологический университет, академик Международной академии наук педагогического образования, почетный работник высшего профессионального образования РФ, член Союза писателей России, член Союза журналистов России (Россия, г. Пенза, пр. Байдукова/ул. Гагарина, 1а/11), ivb40@yandex.ru 
Рябова Анна Анатольевна
, кандидат филологических наук, доцент, кафедра перевода и переводоведения, Пензенский государственный технологический университет (Россия, г. Пенза, пр. Байдукова/ул. Гагарина, 1а/11), sva00@yandex.ru

Индекс УДК

820

Аннотация

Актуальность и цели. Впервые осуществлен анализ традиций знаменитой поэмы С.-Т. Кольриджа «Сказание о старом мореходе» («The Rime of the Ancient Mariner», 1797–1798) в «Балладе Рэдингской тюрьмы» («The Ballad of Reading Gaol», 1898) О. Уайльда с учетом тенденций литературного процесса в России второй половины XIX – начала XX в., способствовавших широкой русской известности обоих произведений, неоднократно привлекавших внимание переводчиков. Актуальность проведенного исследования обусловлена повышением общественной роли международного литературного и культурного сотрудничества, потребности глубинного раскрытия основных тенденций литературного взаимодействия с учетом коррекции устоявшихся представлений.
Материалы и методы.
Материалом для анализа стали произведения английских писателей С.-Т. Кольриджа и О. Уайльда и их русские переводы, осуществленные во второй половине XIX – начале XX в. Ф. Б. Миллером, Ап. А. Коринфским, Н. Л. Пушкаревым, Н. С. Гумилевым, К. Д. Бальмонтом, В. Я. Брюсовым и др. Использовались сравнительно-исторический и сравни-тельно-типологический методы исследования, приемы сопоставительного анализа поэтических текстов. 
Результаты
. Отмечены общность трактовок темы страдания и прощения, использование в обоих произведениях балладных элементов, призванных подчеркнуть усиление напряженности, придать монотонность и однообразие описаниям терзаний и мучений. Охарактеризована близость «Сказания о старом мореходе» С.-Т. Кольриджа и «Баллады Рэдингской тюрьмы» О. Уайльда особенностям русского мировосприятия, во многом ставшая причиной появления во второй половине XIX – начале XX в. их многочисленных переводов – Ф. Б. Миллера, Н. Л. Пушкарева, А. А. Коринфского, Н. С. Гумилева («Сказание о старом мореходе»), К. Д. Бальмонта, М. Ликиар-допуло, В. Я. Брюсова, А. И. Дейча и др. («Баллада Рэдингской тюрьмы»).
Выводы. Сопоставительный анализ произведений английских авторов привел к выводу об их тематической и структурной взаимосвязи, проявившейся в характерной образности, использовании близких мотивов и художественных деталей.

Ключевые слова

поэзия, реминисценция, литературная традиция, английский романтизм, баллада, межкультурная коммуникация, художественная деталь.

 Скачать статью в формате PDF

Список литературы

1. Ellman, R. Oscar Wilde / R. Ellman. – N.-Y. : Vintage Books, 1988. – 736 p.
2. Raby, P. Oscar Wilde / P. Raby. – Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1988. – 164 p.
3. Витковский, Е. В. Комментарии / Е. В. Витковский // Уайльд О. Стихи / сост. и предисл. К. Н. Атаровой. – М. : Радуга, 2004. – С. 349–380.
4. Wilde, O. De Profundis, The Ballad of Reading Gaol & Other Writings / O. Wilde. – Ware (Hertfordshire) : Wordsworth Editions Limited, 1999. – 296 p.
5. Брюсов, В. Я. Введение / В. Я. Брюсов // Уайльд О. Баллада Рэдингской тюрь-мы / пер. с англ. В. Я. Брюсова. – М. : Лит.-изд. отдел народного комиссариата по просвещению, 1919. – С. 1–2.
6. Жаткин, Д. Н. Традиции Томаса Мура в русской прозе 1820–1830-х гг. /
Д. Н. Жаткин, Т. А. Яшина // Альманах современной науки и образования. – 2007. – № 3. – С. 87–89.
7. Жаткин, Д. Н. «Сказание о старом мореходе» С.-Т. Кольриджа в переводче-ских интерпретациях Ф. Б. Миллера, Н. Л. Пушкарева, А. А. Коринфского и Н. С. Гумилева (сопоставительный анализ) / Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова // Проб¬лемы истории, филологии, культуры (Москва – Магнитогорск – Новосибирск). – 2011. – № 1 (31). – С. 194–218.
8. The Rime of the Ancient Mariner: A Handbook / ed. by R. A. Gettmann. – San Francis-co : University of Illinois, 1961. – 88 p.
9. Lowes, J. L. The Road of Xanadu. A Study in the Ways of the Imagination / J. L. Lowes. – L. : Picador-Pan Books, 1978. – 396 p.
10. Coleridge’s Literary Criticism / ed. J. W. Mackail. – Oxford : Oxford Univ. Press, 1908. – 286 p.
11. Knight, G. W. The Starlit Dome: Studies in the Poetry of Vision / G. W. Knight. – London : Methuen, 1979. – 187 p.
12. Collected Letters of S. T. Coleridge : in 6 v. / ed. by Earl Leslie Griggs. – Oxford : Cla-rendon Press, 1956. – V. 1. – XXXIX, 659 p.
13. Жерлицын, М. Кольридж и английский романтизм / М. Жерлицын. – Одесса : Экономическая тип., 1914. – XVI, 300 с.
14. Saintsbury, L. A History of Nineteenth Century Literature / L. Saintsbury. – L. : Macmillan, 1929. – 498 p.
15. Брюсов, В. Я. Мысль баллады Уайльда / В. Я. Брюсов // Уайльд, О. Баллада Рэдингской тюрьмы / О. Уайльд ; пер. с англ. В. Я. Брюсова. – М. : Универсальная библиотека, 1915. – C. 5–10.
16. Уайльд, О. Баллада Рэдингской тюрьмы / О. Уайльд ; пер. с англ. размером подлинника В. Я. Брюсова. – М. : Лит.-изд. отдел народного комиссариата по про-свещению, 1919. – 31 с.
17. Coleridge, S. T. The Rime of the Ancient Mariner / S. T. Coleridge. – N.-Y. : D. Appleton & Co, 1857. – 51 p.
18. Кольридж, С. Т. Поэма о старом моряке / С. Т. Кольридж ; пер. и предисл. Н. С. Гумилева. – Пб. : Всемирная литература, 1919. – 40 с.
19. Уайльд, О. Баллада Ридингской тюрьмы (The Ballad of Reading Gaol) / О. Уайльд ; пер. с англ. А. И. Дейча. – М. : Огонек, 1928. – 40 с.
20. Уайльд, О. Баллада Рэдингской тюрьмы / О. Уайльд ; пер. с англ. К. Д. Баль-монта. – М. : Скорпион, 1904. – 56 с.
21. Жаткин, Д. Н. С.-Т. Кольридж и М. Ю. Лермонтов (к вопросу о литературной преемственности) / Д. Н. Жаткин, А. А. Рябова // Вестник Московского государ-ственного областного университета. Серия «Русская филология». – 2007. – № 2. – С. 138–142.
22. Кольридж, С.-Т. Старый моряк / С.-Т. Кольридж ; пер. Ф. Б. Миллера // Анг-лийские поэты в биографиях и образцах / сост. Н. В. Гербель. – СПб. : Тип. А. М. Котомина, 1875. – С. 213–221.
23. Кольридж, С. Т. Песнь Старого Моряка / С. Т. Кольридж ; пер. Н. Л. Пушкаре-ва // Свет и тени. – 1878. – № 4. – С. 26–28.
24. Birs, H. A History of English Romanticism in the Eighteenth Century / H. Birs. – N. Y. : Henry Holt and Co, 1899. – 455 p.
25. Уайльд, О. Полное собрание сочинений / О. Уайльд ; под ред. М. Ф. Ликиар-допуло. – М. : Изд. В. М. Саблина, 1912. – Т. 8. – 364 с.
26. Кольридж, С. Т. Старый моряк / С. Т. Кольридж ; пер. и предисл. Ап. Ко-ринфского. – СПб. : Изд. братьев Дм. и М. Федоровых, 1894. – 60 с.

 

Дата создания: 01.03.2014 09:46
Дата обновления: 01.03.2014 09:51